-
1 это не вызывает больших трудностей
[см. на Земле это не вызывает больших трудностей; ант. вызывать значительные трудности; представлять собой чрезвычайно трудную задачу]This presents no problems on Earth.Русско-английский словарь по космонавтике > это не вызывает больших трудностей
-
2 на Земле это не вызывает больших трудностей
Русско-английский словарь по космонавтике > на Земле это не вызывает больших трудностей
-
3 трудность
[см. вызывать значительные трудности; на Земле это не вызывает больших трудностей; это не вызывает больших трудностей]Observations from space platforms unaffected by the atmosphere will be free from these hindrances.In travel to the Moon the big question mark is power. -
4 большой
[см. достигающий очень больших значений; на больших высотах; переносить большие перегрузки; с большим опытом; это не вызывает больших трудностей; син. значительный; мощный; сильный; ант. малый; небольшой]Ballistic reentry and landing may involve a considerable deviation from the assigned point of landing……throws it to a safe distance with a great acceleration.…PQ is perpendicular to the major axis of the ellipse…Low lift/drag ratio of re-entry bodies is made up by high flight velocity…a good deal of scientific daring -
5 вызывать значительные трудности
[син. представлять собой чрезвычайно трудную задачу; ант. это не вызывает больших трудностей]The construction of such colossal rockets presents enormous difficulties.Русско-английский словарь по космонавтике > вызывать значительные трудности
-
6 Земля 1
[см. атмосфера Земли; в точке Земли; внутреннее строение Земли; возвращаться на Землю; возвращение на Землю; вокруг Земли; волновод Земля-ионосфера; вращение Земли; все живое на Земле; доставлять на Землю; ионосфера Земли; искусственный спутник Земли; на Земле 1; на Земле это не вызывает больших трудностей; на поверхности Земли; наблюдение с земли; облет Луны с возвращением на Землю; опускаться на Землю; орбита вокруг Земли; от поверхности Земли; тепловой баланс Земли; траектория полета к Земле; управляемый с Земли]the spacecraft obediently left the orbit and started moving towards the Earth. -
7 представлять собой чрезвычайно трудную задачу
[син. вызывать значительные трудности; ант. это не вызывает больших трудностей]For to launch a "heavy" satellite that has been assembled on Earth presents great difficulties…Русско-английский словарь по космонавтике > представлять собой чрезвычайно трудную задачу
-
8 вызывать
. благодаря которому происходит; влечь за собой; возбуждать интерес; заставлять; не вызывать изменений; создавать•The X-rays can also bring about (or cause, or elicit) chemical changes in the environment of the chromosomes.
•Bimolecular processes may be responsible for (or cause, or trigger) reactions at such low temperatures.
•Use of scraper units has brought about (or led to, or resulted in, or produced) a change in the stripping procedures.
•Exposure will cause the tubes to swell.
•The unbalance voltage causes a galvanometer to deflect.
•The use of a driving belt could give rise to vibrations.
•The homogeneous para- to orthohydrogen conversion is induced by paramagnetic molecules.
•Certain fungi are responsible for histoplasmosis, a lung infection.
•It is important to know the conditions that bring on a spin (авиа).
•Resonance destabilization will effect a greater decrease in...
•Fertilization of the eggs elicited a pronounced increase of poly().
•The detonator is a device used to initiate the explosion of a high explosive.
•It is not certain what process triggered the initial collapse of the solar nebula.
•Only a little heating above the glass temperature is needed to provoke crystallization.
•Viscosity sets up (or gives rise to) tangential stress at the body surface.
* * *Вызывать -- to cause, to induce, to be responsible for (быть причиной; синоним: приводить к); to produce, to present, to generate, to create (порождать); to prompt, to motivate (стимулировать); to attract (об интересе, критике); to be (как глагол-связка в ряде сочетаний)These deposits and other accumulations in the furnace caused a loss of 12 percent in boiler generating capacity.This difference of less than one point Rockwell C is not expected to induce such a large fatigue life difference.With thermoplastic polymers several mechanisms are responsible for friction and wear.This environment produces the Type II form of hot corrosion attack.— вызваноРусско-английский научно-технический словарь переводчика > вызывать
См. также в других словарях:
СИНТЕЗА ЗАДАЧИ — совокупность задач, концентрирующихся вокруг проблемы построения управляющей системы (у. с.), имеющей предписанное функционирование. У. с. строится из элементов, к рые обычно сами являются простыми у. с. При синтезе заранее заданы состав… … Математическая энциклопедия
РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V … Большая медицинская энциклопедия
МАТКА — (uterus), орган, являющийся источником менструальной крови (см. Менструация) и местом развития плодного яйца (см. Беременность, Роды), занимает центральное положение в половом аппарате женщины и в тазовой полости; лежит в геометрическом центре… … Большая медицинская энциклопедия
ЛЕГКИЕ — ЛЕГКИЕ. Легкие (лат. pulmones, греч. pleumon, pneumon), орган воздушного наземного дыхания (см.) позвоночных. I. Сравнительная анатомия. Легкие позвоночных имеются в качестве добавочных органов воздушного дыхания уже у нек рых рыб (у двудышащих,… … Большая медицинская энциклопедия
ГАЗ-21 — ГАЗ 21 … Википедия
ПЕРЕЛОМЫ — ПЕРЕЛОМЫ, всякое полное нарушение целости твердого предмета (Wegner), в данном случае кости. П., являясь результатом наиболее тяжелых травм, составляют одну из самых серьезных глав травматологии. По статистике Брунса (London Hospital 300 000… … Большая медицинская энциклопедия
СМЕШАННАЯ ИНФЕКЦИЯ — СМЕШАННАЯ ИНФЕКЦИЯ, заболевания, вызываемые не одним, а несколькими видами микроорганизмов; если одна инфекция следует за другой, то говорят о вторичной инфекции. В практических целях вторичные инфекции могут быть включены в группу смешанных.… … Большая медицинская энциклопедия
Юм Дэвид — Иррационалистический эпилог эмпиризма Жизнь и сочинения Юма Дэвид Юм поднял эмпиризм до уровня, как говорится, геркулесовых столбов, исчерпав все возможности его развития. Он отказался от онтологических предпосылок, занимавших важное место у… … Западная философия от истоков до наших дней
СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ — высший этап клас. борьбы пролетариата против буржуазии политич. переворот, в результате к рого ликвидируется власть класса капиталистов и устанавливается власть рабочего класса, опирающаяся на широкие нар. массы, диктатура пролетариата. В… … Советская историческая энциклопедия
БЕСКОНЕЧНОСТЬ — филос. понятие, отражающее безграничность и беспредельность развития материи, неисчерпаемость ее познания. Место, занимаемое понятием Б. в системе категорий диалектич. материализма, определяется связью Б. с такими осн. категориями, как материя,… … Философская энциклопедия
Влияние конструкции Т-64А на его основные боевые свойства — Общие сведения При рассмотрении вопроса о влиянии конструкции танка на его основные боевые свойства, в первую очередь следует определиться: какими он обладает боевыми свойствами и что они из себя представляют. Основными боевыми… … Энциклопедия техники